Activating the loudspeaker during a conversation (handset lifted)Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché)Einschalten des Lautsprechers bei bestehender Verbindung (Hörer abgehoben)Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado)Inserire l´altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato)Activar o alto-falante durante a comunicação (com o auscultador fora do descanso)Görüşme sırasında hoparlörü etkinleştirme (ahize kaldırılmış)通话过程中激活扬声器(听筒被提起) - Group listening featureFonction écoute collectiveMithörfunktionCaracterística de escucha de gruposFunzione ascolto di gruppoFuncionalidade de ouvir em grupoGrup dinleme özelliği分组列表功能
Activate or deactivate the loudspeaker when you are in conversation using the handset or the headsetActiver ou désactiver le haut-parleur lorsque vous êtes en conversation en utilisant le combiné ou le casqueLautsprecher im Gespräch über Handapparat oder Headset aktivieren bzw. deaktivierenActivar o desactivar el altavoz cuando no se está en conversación utilizando el teléfono o el auricularAttivare o disattivare l'altoparlante durante una conversazione utilizzando l'apparecchio o l'auricolareAtivar ou desativar o altifalante durante uma conversa através do telefone ou do auricularGörüşmede ahizeyi veya kulaklığı kullanırken hoparlörü etkinleştirin veya devre dışı bırakın使用手持机或耳机进行通话时, 启用或停用扬声器.
·
Activate loudspeakerActiver le haut-parleurEinschalten des LautsprechersActivar el altavozAttivare l´altoparlanteActivar o alto-falanteHoparlörü etkinleştirme激活扬声器(long press)(appui long)(lang drücken)(pulsación prolongada)(pressione lunga)(premir prolongadamente)(uzun süreli olarak basın)(按住不放)
The key is blinking blueLa touche clignote en bleuDie Taste blinkt blauLa tecla parpadea en azulIl tasto lampeggia di bluA tecla está piscar a azulTuş mavi renkte yanıp söner键闪烁蓝色 (
).
·
Adjust volume by pressing the volume keysRégler le volume en appuyant sur les touches de volumeLautstärke durch Drücken der Lautstärketasten anpassenAjustar el volumen pulsando las teclas de volumenRegolare il volume premendo i tasti dedicatiAjustar o volume premindo as teclas de volumeSes seviyesi tuşlarına basarak ses seviyesini ayarlayın按音量键, 调节音量(Number of levels: Nombre de niveaux : Anzahl der Ebenen: Cantidad de niveles: Numero di livelli: Número de níveis: Seviye sayısı: 级别数量: 10).
·
Deactivate loudspeakerDésactiver le haut-parleurAbschalten des LautsprechersDesactivar el altavozDisattivare l´altoparlanteDesactivar o alto-falanteHoparlörü kapatma关闭扬声器(long press)(appui long)(lang drücken)(pulsación prolongada)(pressione lunga)(premir prolongadamente)(uzun süreli olarak basın)(按住不放)
OrOuOderOOppureOuVeya或
The key is no longer litLa touche n'est plus alluméeDie Taste leuchtet nicht mehrLa tecla ya no se iluminaIl tasto non è più illuminatoA tecla já não está acesaTuş artık aydınlatılmaz该键不再发亮 (
).
If a USB headset is connected, the loudspeaker (group listening) is deactivated and a pop-up window is displayed on the screen to inform you (to avoid over-consumption of energy)Si un casque USB est connecté, le haut-parleur (écoute de groupe) est désactivé et une fenêtre pop-up s'affiche à l'écran pour vous informer (afin d'éviter une surconsommation d'énergie)Wenn ein USB-Headset angeschlossen ist, wird der Lautsprecher (Lauthören) deaktiviert und ein Pop-up-Fenster auf dem Bildschirm angezeigt, um Sie zu informieren (um einen übermäßigen Energieverbrauch zu vermeiden)Si se conectan unos auriculares USB, se desactiva el altavoz (escucha en grupo) y aparece una ventana emergente en la pantalla para informarle (para evitar el consumo excesivo de energía)Se è collegato un auricolare USB, l'altoparlante (ascolto di gruppo) è disattivato e una finestra pop-up viene visualizzata sullo schermo per informare l'utente (per evitare un consumo eccessivo di energia)Se um auricular USB estiver ligado, o altifalante (grupo de escuta) é desativado e uma janela pop-up é exibida no ecrã para o informar (para evitar o consumo excessivo de energia)USB kulaklık bağlıysa hoparlör (grup dinleme) devre dışı bırakılır ve sizi bilgilendirmek için (aşırı enerji tüketimini önlemek amacıyla) ekranda bir açılır pencere görüntülenir如果连接了 USB 耳机,则扬声器(组收听)将取消激活,屏幕上会显示一个弹出窗口来通知您(以避免过度消耗电量).