Mute, so that your contact cannot hear youVous isoler de votre correspondant (secret)Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)Evitar ser escuchado por su interlocutor (secreto)Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)Desactivar o auscultador (sigilo)Karşınızdakinin sizi duymaması için sesinizi kapatın静音, 这样对方就听不到您的声音
You can hear your contact but he/she cannot hear you: Vous entendez votre correspondant mais votre correspondant ne vous entend pas : Sie können den Teilnehmer hören, er sie jedoch nicht: Puede oír al interlocutor, pero él/ella no le oirá a usted: È possibile udire il corrispondente ma non essere uditi: Pode ouvir o seu interlocutor, mas ele não o ouveKarşı tarafın sesini duyabilirsiniz, ancak o sizin sesinizi duyamaz: 您可以听到对方的声音, 但他/她却听不到您的声音:
From the setÀ partir du téléphoneAm TelefonDesde el equipoDall'apparecchioDo telefoneAygıttan从话机
· During a conversationDurant une conversationWährend eines GesprächsDurante una conversaciónDurante una conversazioneDurante uma conversaKonuşma sırasında通话期间.
·
Disable microphoneDésactiver le microphoneMikrofon deaktivierenDesactivar el micrófonoDisabilitare il microfonoDesactivar microfoneMikrofonu devreden çıkarma禁用麦克风. The key is blinking blueLa touche clignote en bleuDie Taste blinkt blauLa tecla parpadea en azulIl tasto lampeggia di bluA tecla está piscar a azulTuş mavi renkte yanıp söner键闪烁蓝色 .
·
Enable microphoneActiver le microMikrofon aktivierenHabilite el micrófonoAbilitare il microfonoAtivar o microfoneMikrofonu etkinleştirin启用麦克风. The mute key no longer blinksLa touche secret ne clignote plusDie Stummschaltungstaste blinkt nicht mehrLa tecla de silencio deja de parpadearIl tasto di disattivazione audio non lampeggia piùA tecla sigilo deixa de piscarSessiz tuşu artık yanıp sönmez静音键不再闪烁 .
From the headsetÀ partir du casqueVom HeadsetDesde los auricularesDall'auricolareDo auricularKulaklıktan从耳机上
· Use the mute key of the headset, if there is one, to disable headset microphone or to resume the conversationUtiliser la touche Silence du casque, s'il y en a une, pour désactiver le microphone du casque ou pour reprendre la conversationVerwenden Sie die Stummtaste des Headsets (sofern vorhanden), um das Headset-Mikrofon zu deaktivieren oder um das Gespräch fortzusetzenUtilice la tecla de silencio de los auriculares, en caso de haberla, para desactivar el micrófono de los auriculares o para reanudar la conversaciónUtilizzare il tasto di silenziamento dell'auricolare, se ce n'è uno, per disabilitare il microfono dell'auricolare o per riprendere la conversazioneUtilize a tecla silêncio do auricular, se houver, para desativar o microfone do auricular ou para retomar a conversaMevcutsa, kulaklık mikrofonunu devre dışı bırakmak veya konuşmayı sürdürmek için kulaklığın sessiz tuşunu kullanın使用耳机的静音键(如果有的话), 停用耳机麦克风或恢复会话 (Only available on compatible headsetsDisponible uniquement sur les casques compatiblesNur bei kompatiblen Headsets verfügbarSolo disponible en auriculares compatiblesDisponibile solo su auricolari compatibiliApenas disponível em auriculares compatíveisYalnızca uyumlu kulaklıklarda kullanılabilir仅在兼容的耳机上可用).