ALE-30h Essential DeskPhone
This phone is part of hybrid models and offers digital or IP mode on the same network interface via a single Digital or Fast Ethernet portCe téléphone fait partie des modèles hybrides et offre le mode numérique ou IP sur la même interface réseau via un seul port numérique ou Fast EthernetDieses Telefon gehört zu den Hybridmodellen und kann im Digital- oder IP-Modus an derselben Netzwerkschnittstelle über einen einzigen Digital- oder Fast-Ethernet-Anschluss betrieben werdenEste teléfono forma parte de los modelos híbridos y ofrece el modo digital o IP en la misma interfaz de red a través de un único puerto digital o Fast EthernetQuesto telefono fa parte dei modelli ibridi e offre la modalità digitale o il modo IP sulla stessa interfaccia di rete attraverso una singola porta Digital o Fast EthernetEste telefone faz parte de modelos híbridos e oferece o modo IP ou digital na mesma interface de rede através de uma única porta Digital ou Fast EthernetHibrit modellerin bir parçası olan bu telefon tek bir Dijital veya Hızlı Ethernet portu aracılığıyla aynı ağ arayüzünde dijital mod veya IP modu sunar这款话机是混合型号的一部分,通过单个数字或快速以太网端口在同一网络接口上提供数字或 IP 模式. With its large color display associated to 2x5 dedicated softkeys, and intuitive navigation keys, your desk phone provides high audio quality for telephone calls either in full duplex hands-free mode or when using the ergonomic handsetGrâce à son grand écran couleur associé à 2 x 5 touches programmables dédiées et à des touches de navigation intuitives, votre téléphone de bureau offre une haute qualité audio pour les appels téléphoniques soit en mode mains libres full duplex soit à l'aide du combiné ergonomiqueMit dem großen Farbdisplay und 2 x 5 dedizierten Softkeys sowie intuitiven Navigationstasten bietet Ihr Tischtelefon eine hohe Audioqualität für Telefongespräche im Vollduplex-Freisprechmodus oder mit dem ergonomischen HandapparatCon su gran pantalla a color asociada a 2x5 teclas programables específicas y sus teclas de navegación intuitiva, su teléfono de escritorio ofrece una alta calidad de audio para las llamadas telefónicas, ya sea en modo manos libres full dúplex o cuando se utiliza el teléfono ergonómicoCon il suo grande display a colori associato a 2x5 tasti funzione dedicati e tasti di navigazione intuitivi, il telefono fisso garantisce un audio di alta qualità per le chiamate telefoniche o in modalità vivavoce full duplex o quando si utilizza il ricevitore ergonomicoCom o seu grande ecrã a cores juntamente com 2x5 teclas de atalho dedicadas e teclas de navegação intuitivas, o seu telefone de secretária oferece uma qualidade de áudio elevada nas chamadas telefónicas quer em modo mão-livres full duplex quer ao utilizar o auscultador ergonómico2x5 özel menü tuşlarıyla ve sezgisel gezinme tuşlarıyla bağlantılı geniş renkli ekranı ile masa telefonunuz, tamamen çift yönlü eller serbest modunda veya ergonomik ahizenin kullanıldığı telefon görüşmeleri için yüksek ses kalitesi sağlar凭借与 2x5 专用软功能键相关联的大型彩色显示屏和直观的导航键,无论是在全双工免提模式下还是在使用符合人体工程学的手持机时,您的桌面话机都能为电话呼叫提供高音频质量 (Wideband in IP mode, narrow band in Digital modeLarge bande en mode IP, bande étroite en mode numériqueBreitband im IP-Modus, Schmalband im DigitalmodusBanda ancha en modo IP, banda estrecha en modo digitalBanda larga in modo IP, banda stretta in modalità digitaleBanda larga em modo IP, banda estreita em modo DigitalIP modunda geniş bant, Dijital modda dar bantIP 模式下为宽带,数字模式下为窄带). You can enhance your experience by connecting a new alphabetic keyboard or a color 2x10 keys expansion moduleVous pouvez améliorer votre expérience en connectant un nouveau clavier alphabétique ou un module d'extension couleur à 2 x 10 touchesFür zusätzlichen Komfort können Sie eine neue alphabetische Tastatur oder ein farbiges Erweiterungsmodul mit 2 x 10 Tasten anschließenPuede mejorar su experiencia conectando un nuevo teclado alfabético o un módulo de expansión de 2x10 teclas en colorÈ possibile migliorare l'esperienza collegando una nuova tastiera alfabetica o un modulo di espansione 2x10 tasti a coloriPode melhorar a sua experiência, ligando um novo teclado alfabético ou um módulo de expansão de teclas 2x10 a coresYeni bir alfabetik klavye veya renkli 2x10 tuşlu genişletme modülü bağlayarak deneyiminizi geliştirebilirsiniz您可以通过连接新的字母键盘或彩色 2x10 键扩展模块来增强您的体验. ALE-30h can be used in your company at your office either in IP or Digital mode or at home for remote working in IP modeL'ALE-30h peut être utilisé dans votre entreprise à votre bureau en mode IP ou numérique, ou en télétravail en mode IPALE-30h kann im Büro im IP- oder Digitalmodus oder zu Hause für die Telearbeit im IP-Modus verwendet werdenEl teléfono ALE-30h se puede utilizar en su empresa, en su oficina, ya sea en modo IP o digital, o en casa para trabajar a distancia en modo IPALE-30h può essere utilizzato nell'ufficio aziendale sia in modo IP che digitale o a casa per lavorare da remoto in modo IPO ALE-30h pode ser usado na sua empresa, no seu escritório, tanto em modo IP como em modo Digital, ou em casa para trabalho remoto em modo IPALE-30h, şirketinizde ofisinizde IP modunda veya Dijital modda ya da evde uzaktan çalışma için IP modunda kullanılabilirALE-30h 可以在公司办公室以 IP 或数字模式使用,也可以在家中以 IP 模式进行远程办公.
Phone descriptionDescription du posteTelefonbeschreibungDescripción del teléfonoDescrizione del telefonoDescrição do telefoneTelefon açıklaması话机描述
1 |
3.5 inch color displayÉcran couleur de 3,5 pouces3,5-Zoll-FarbdisplayPantalla a color de 3,5 pulgadasDisplay a colori da 3,5 polliciEcrã a cores de 3,5 polegadas3,5 inç renkli ekran3.5 英寸彩色显示器. |
2 |
2 x 5 context sensitive configurable software keys2 x 5 touches logicielles configurables de fonction contextuelles2 x 5 kontextsensitive, konfigurierbare Software-Tasten2x5 teclas de software configurables sensibles al contexto2 x 5 tasti software configurabili sensibili al contesto2 x 5 teclas de software configuráveis sensíveis ao contexto2 x 5 bağlama duyarlı yapılandırılabilir yazılım tuşları2 x 5 上下文相关的可配置软件键. |
3 |
Permanent feature keys: quick access to the phone's main featuresTouches de fonction permanentes : accès rapide aux principales fonctions du téléphoneFeste Funktionstasten: schneller Zugriff auf die wichtigsten TelefonfunktionenTeclas de funciones permanentes: acceso rápido a las principales funciones del teléfonoTasti di funzione permanente: consentono un accesso rapido alle principali funzioni del telefonoTeclas de funções permanentes: acesso rápido às funções principais do telefoneKalıcı özellik tuşları: Telefonun ana özelliklerine hızlı erişim常用功能键: 快速进入手机的主功能. |
4 |
Programmable keys or predefined keysTouches programmables ou prédéfiniesProgrammierbare Tasten oder vordefinierte TastenTeclas programables o predefinidasTasti programmabili o tasti predefinitiTeclas programáveis ou teclas predefinidasProgramlanabilir tuşlar veya önceden tanımlanmış tuşlar可编程键或预定义键(1). |
5 |
Alphanumeric keyTouche alphanumériqueAlphanumerisch-TasteTecla alfanuméricaTasto alfanumericoTecla alfanuméricaAlfa sayısal tuş字母数字键. |
6 |
Status Led indicatorIndicateur d'état LEDLED-StatusanzeigeIndicador de estado LEDIndicatore led di statoIndicador do estado LedDurum Led göstergesi状态 LED 指示灯 /Ambiant light sensorCapteur de luminosité ambianteUmgebungslichtsensorSensor de luz ambientalSensore di luce ambientaleSensor de luz ambienteOrtam ışığı sensörü环境光传感器 Flashing blueBleu clignotantBlaues BlinkenLa luz parpadea en color azulBlu lampeggianteAzul intermitenteMavi yanıp sönme闪烁蓝色指示灯: Default incoming callsAppels entrants par défautEingehende StandardanrufeLlamadas entrantes predeterminadasChiamate in entrata predefiniteChamadas recebidas predefinidasVarsayılan gelen aramalar默认来电. Flashing orange (manager/assistant): as assistant, manager’s incoming callOrange clignotant (responsable/assistant) : en tant qu'assistant, appel entrant du responsableOrange blinkend (Manager/Assistent): als Assistent, eingehender Anruf des ManagersNaranja parpadeante (jefe/asistente): como asistente, llamada entrante del jefeArancione lampeggiante (responsabile /assistente): come assistente, chiamata in arrivo del responsabileLaranja intermitente (gestor/assistente): como assistente, chamada recebida do gestorYanıp sönen turuncu (yönetici/asistan): asistan olarak, yöneticiye gelen arama橙色闪烁(经理/助理):作为助理,经理的来电. Flashing purple (supervisor): as supervisor, supervisee’s incoming callViolet clignotant (superviseur) : en tant que superviseur, appel entrant de la personne superviséeViolett blinkend (Supervisor): als Supervisor, eingehender Anruf des MitarbeitersPúrpura intermitente (supervisor): como supervisor, llamada entrante del subordinadoViola lampeggiante (supervisore): come supervisore, chiamata in arrivo del supervisoreRoxo intermitente (supervisor): como supervisor, chamada recebida do supervisadoYanıp sönen mor (denetleyici): denetleyici olarak, denetlenen kişiye gelen arama闪烁紫色(监控人员):作为监控人员,被监控者的来电. |
7 |
NavigationNavigationNavigationNavegaciónSpostamentoDeslocaçãoGezinme浏览. |
8 |
Wired handsetCombiné filaireKabelgebundenes MobilteilTerminal cableadoTelefono cablatoTelemóvel com fiosKablolu ahize带线手柄 (Wideband in IP mode, narrow band in Digital modeLarge bande en mode IP, bande étroite en mode numériqueBreitband im IP-Modus, Schmalband im DigitalmodusBanda ancha en modo IP, banda estrecha en modo digitalBanda larga in modo IP, banda stretta in modalità digitaleBanda larga em modo IP, banda estreita em modo DigitalIP modunda geniş bant, Dijital modda dar bantIP 模式下为宽带,数字模式下为窄带). |
9 |
LoudspeakerHaut-parleurLautsprecherAltavozAltoparlanteAltifalanteHoparlör扬声器. |
10 |
MicrophoneMicrophoneMikrofonMicrófonoMicrofonoMicrofoneMikrofon话筒. |
11 |
USB-A connectorConnecteur USB-AUSB-A-AnschlussConector USB-AConnettore USB-AConector USB-AUSB-A konnektörüUSB-A 连接器. |
12 |
2-degree adjustable footPied réglable de deux degrés2-Grad verstellbarer TelefonfußSoporte ajustable a 2 gradosBase regolabile a 2 gradiSuporte ajustável de 2 graus2 dereceli ayarlanabilir ayak2 度可调脚 (55° ,40°). |
(1)These predefined keys depend on the system and the countries, contact your installer for more information about your systemCes touches prédéfinies dépendent du système et des pays, contactez votre installateur pour plus d'informations sur votre systèmeDiese vordefinierten Tasten sind system- und länderabhängig. Wenden Sie sich an Ihren Installierer, um weitere Informationen über Ihr System zu erhaltenEstas teclas predefinidas dependen del sistema y de los países, póngase en contacto con su instalador para obtener más información sobre su sistemaQuesti tasti predefiniti dipendono da sistema e Paesi, contattare il proprio installatore per maggiori informazioni sul sistemaEstas teclas predefinidas dependem do sistema e dos países, contacte o seu instalador para mais informações acerca do seu sistemaÖnceden tanımlanmış bu tuşlar sistem ve ülkelere göre değişiklik gösterebilir sisteminiz hakkında daha fazla bilgi almak için kurulumu yapan kişiyle iletişime geçin这些预定义密钥取决于系统和国家/地区,请联系您的安装者以获取有关您的系统的更多信息 (Configuration for United States for exampleConfiguration pour les États-Unis par exempleZum Beispiel Konfiguration für die USAConfiguración para Estados Unidos, por ejemploAd esempio, configurazione per gli Stati UnitiConfiguração para os Estados Unidos da América, por exemploÖrneğin, Amerika Birleşik Devletleri için yapılandırma例如,美国的配置).